venerdi 19 dicembre 2025
CHI SIAMO SUGGERIMENTI IMMAGINI RASSEGNA STAMPA RUBRICHE STORIA
I numeri telefonici delle redazioni
dei principali telegiornali italiani.
Stampa articolo
Ingrandisci articolo
Clicca su e-mail per inviare a chi vuoi la pagina che hai appena letto
Caro/a abbonato/a,
CLICCA QUI per vedere
la HOME PAGE

vai alla pagina twitter
CLICCA QUI per vedere il VIDEO

Luce nel buio del tunnel. Come gli ostaggi a Gaza celebravano Hanukkah 13/12/2025

Un filmato recuperato dall’esercito israeliano durante le operazioni nella Striscia di Gaza mostra sei ostaggi israeliani mentre cercano di accendere le candele della festa di Hanukkah in un tunnel con scarso ossigeno. I sei ostaggi sono Hersh Goldberg-Polin, 23 anni, Eden Yerushalmi, 24 anni, Ori Danino, 25 anni, Alex Lobanov, 32 anni, Carmel Gat, 40 anni, e Almog Sarusi, 27 anni. Il filmato risale al dicembre 2023. Otto mesi dopo, il 29 agosto 2024, all’approssimarsi delle Forze di Difesa israeliane al tunnel sotto il quartiere di Tel Sultan, a Rafah (Striscia di Gaza meridionale), tutti e sei gli ostaggi furono assassinati con un colpo alla testa dai terroristi palestinesi.



Clicca qui






Far intervenire la polizia postale 03/08/2017

Invio una segnalazione di un episodio che mi ha lasciato sbigottito. Ieri stavo cercando in rete con google le migliori traduzioni della locuzione inglese "make my day" che ha svariati significati. Google mi ha indicato tra le prime opzioni il sito Reverso.Context che ha il "merito" di fornire molti esempi di traduzioni con frasi di uso comune nelle varie lingue. Ebbene, clicco, leggo....e come quinto esempio salta fuori la frase "Come on and make my day, Jew"...Coraggio fatti ammazzare, Ebreo !! Guardi lei stesso a questo link http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/make+my+day  Da qualche ricerca mi risulta che tale software ( Softissimo) sia Francese... cosa mi consiglite  di fare con tali Signori ? Basta una lattera di protesta o si potrebbe procedere in altro modo ?

Cordiali Saluti

Giuseppe Treves

Gentile Giuseppe Treves,

ho guardato il sito in questione e c'è una seconda traduzione della stessa locuzione po' più in basso, cioè "Come on and make my day, Jew" significa anche ,secondo Reverso Context, "Vieni. Fatti sotto, ebreo" oltre al precedente "Fatti ammazzare ebreo". Sembra proprio che a questo software non piacciano gli ebrei ma so, per esperienza personale, che la Polizia postale può intervenire in modo molto incisivo in questi casi di palese e tangibile antisemitismo.
La invito quindi a segnalare la pagina in questione e auguriamoci di vederla cancellata.

Un cordiale Shalom


Condividi sui social network:



Se ritieni questa pagina importante, mandala a tutti i tuoi amici cliccando qui

www.jerusalemonline.com
SCRIVI A IC RISPONDE DEBORAH FAIT