lunedi` 16 giugno 2025
CHI SIAMO SUGGERIMENTI IMMAGINI RASSEGNA STAMPA RUBRICHE STORIA
I numeri telefonici delle redazioni
dei principali telegiornali italiani.
Stampa articolo
Ingrandisci articolo
Clicca su e-mail per inviare a chi vuoi la pagina che hai appena letto
Caro/a abbonato/a,
CLICCA QUI per vedere
la HOME PAGE

vai alla pagina twitter
CLICCA QUI per vedere il VIDEO

Jordan Peterson intervista Benjamin Netanyahu sulla storia di Israele 06/04/2025

Jordan Peterson intervista Benjamin Netanyahu sulla storia di Israele
Video con sottotitoli italiani a cura di Giorgio Pavoncello

Jordan B. Peterson intervista il Primo Ministro israeliano Benjamin Netanyahu sulla storia di Israele e sul diritto degli ebrei alla loro terra ancestrale, la Terra d'Israele, situata tra il fiume Giordano e il Mar Mediterraneo. Questa è la risposta alla narrazione falsa araba e alla loro assurda rivendicazione della terra di Israele, la patria del popolo ebraico da tempo immemorabile. La risposta a qualsiasi rivendicazione araba su una terra che chiamano "Palestina". La terra di Israele, che hanno invaso, non è mai stata terra araba e non sarà mai loro.



Clicca qui






 
Giorgia Greco
Libri & Recensioni
<< torna all'indice della rubrica
Itskhok Leybush Peretz - Il tempo del Messia e altri racconti - 19/09/2014

Il tempo del Messia e altri racconti  
Itskhok Leybush Peretz
Edizioni di storia e letteratura    euro 9

copertina di Il tempo del Messia e altri racconti

Noi siamo una nazione ebraica e lo yiddish è la nostra lingua », sono parole di Itskhok Leybush Peretz (1852-1915), uno dei più importanti rappresentanti della cultura e del pensiero politico dell'ebraismo dell'Europa orientale. Nato vicino a Lublino, a Zamosc da una famiglia ortodossa, presto si sentì parte dell' Illuminismo modernizzatore ebraico. In quel momento Haskalà significava anche apprendere le lingue europee ed usare le lettere sacre nella narrativa. Fu quello che Peretz fece, ma il bistrattamento dell'yiddish come dialetto dei paria, lo portò a farsene il portavoce. Da Varsavia, dove si trasferì nel 1880, coltivava la sete di riscatto degli emarginati su tutti i piani, incoraggiando scrittori come Bialik e Sholem Ash, la musica, il teatro... le folle lo acclamavano. Del mondo chassidico salvaguardava la Torah e le leggende, ne condannava però l'inerzia e il ruolo medievale lasciato alle donne: è forse questo l'elemento più chiaro che traspare dai racconti raccolti in questo libro con il testo yiddish a seguire e la generosa introduzione di Elissa Bemporad e Margherita Pascucci.

Susanna Nirenstein - La Repubblica


Condividi sui social network:



Se ritieni questa pagina importante, mandala a tutti i tuoi amici cliccando qui

www.jerusalemonline.com
SCRIVI A IC RISPONDE DEBORAH FAIT