Distorcere le notizie
ecco il linguaggio dell'ANSA
Testata: ANSA
Data: 15/07/2003
Pagina: 1
Autore: la redazione
Titolo: MO: taxista scomparso, Ramallah sotto coprifuoco
Dal sito dell'ANSA
Da: http://www.ansa.it/rubriche/mondo/2003-07-14_2782193.html
attenzione all'uso che l'Ansa fa delle parole:Reparti militari israeliani hanno imposto il coprifuoco sulla citta' cisgiordana di Ramallah, secondo quanto hanno riferito fonti locali. La misura, a quanto pare, e' stata adottata nel contesto delle vaste operazioni di ricerca di un taxista israeliano scomparso venerdi'
forse rapito?che potrebbe essere detenuto
o sequestrato? Quando in Italia c'è un rapimento, l'ostaggio è "detenuto" nelle mani dei rapitori?da una cellula di militanti palestinesi.
Mai chiamare terroristi quelli che rapiscono un civile israeliano !Invitiamo i lettori di informazionecorretta.com ad inviare la propria opinione alla redazione dell'Ansa. Cliccando sul link sottostante si aprirà una e-mail già pronta per essere compilata e spedita.
redazione.internet@ansa.it